盖章
- 导演
- Kurt Kuenne
- 编剧
- Kurt Kuenne
- 主演
- T·J·塞恩 / 维基·戴维斯
- 类型
- 喜剧 / 爱情 / 短片
- 制片国家/地区
- 美国
- 语言
- 英语
- 上映日期
- 2007
- 片长
- 16 分钟(美国)
- IMDb链接
- tt0986272
目录
片长:
16 min
对白语言:
英语
1. Theatre Junkies
Jennifer Adkisson
Matthew Andrade
Jonathan Atkinson
Christy Barker
Richard Beanan
Glenda Morgan Brown
Ray Carbajal
Lisa Cole
Pam Cook
Cliff Corder
Gary Davis
Vicki Davis
Ralph Diner
Tashinique Elzie
Michael Jordan Hatch
导演Director
Kurt Kuenne
编剧Writer
Kurt Kuenne
制作人Produced by
Roni Eguia Menendez - co-producer (as Roni Menendez)
Courtney Kleinman - producer
Kurt Kuenne - producer
Dave Kuhr - producer
T·J·塞恩 T.J. Thyne - producer (as TJ Thyne)
摄影Cinematography
Kurt Kuenne
剪辑Film Editing
Kurt Kuenne
原创音乐Original Music
Kurt Kuenne
电影是好电影,但是在中国行不通,编剧怎么没有卡耐基呢?这完全是卡耐基理论的案例教学!
在美国,我想在有些州是行得通的,因为美国人本来就天真纯朴,而英语的表达本来就直接了当,美国人从小就在开放式的学校学习,没有我们学校里死死的班级体一说.美国人从小就是在社交中长大的.而中国人.....如果在北上广深一线城市,社交文化还有点,到了二线城市就不太鸟你了,三线城市,你搭讪非骗既偷.
在中国,你对一个陌生人说,你很棒!他肯定认为你有病,你要骗我,你要偷我,你不是好人.卡耐基那一套,多数在中国不可行.也就是说经理的衣服很帅,还可能是好使的,
再有被交警查到驾照过期了,如果说警察很尽职啊,你就等着被收拾吧,警察百分百认为你是在讽刺他而不是在恭维他,中文的语言魅力太强大了,可以褒义理解也可以贬义理解,全凭说的语气,表情,和听的人的心态,我们是心机太重的民族.
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
