白夜黑咖啡
- 导演
- 郑圣一
- 编剧
- 郑圣一
- 主演
- 申河均 / 文晶熙 / 郑有美 / 申秀珍 / 金惠娜
- 类型
- 剧情 / 爱情
- 制片国家/地区
- 韩国
- 语言
- 韩语
- 上映日期
- 2010-12-30(韩国)
- 片长
- 197分钟
- 又名
- 白夜黑咖啡 / 黑色咖啡 / Cafe Noir / Café noir
- IMDb链接
- tt1500689
目录
韩国知性影评人郑圣一掷地有声的处女作,示范经典文本挪移大法。2004 年重见天日的清溪川两岸像极超现实人工场景,为不眠城市游魂提供乍明乍暗的情感讨论区,熟读杜斯妥也夫斯基《白夜》,和歌德《少年维特的烦恼》对白的观众会有额外收获,深爱维斯康堤版本的《白夜》者也少不了隔世对照的乐趣。一段向高达《不法之徒》致敬的咖啡厅之舞,提醒你记得现代电影的不同流精神,俨如指出现在的韩片拍得太乖了。这是拥有高度独立魂魄的当代韩国城市史诗。
片长:
197 min
对白语言:
韩语
1. M-Line Distribution (2009) (South Korea) (theatrical)
Yumi Jung
Jung In-sun
Yozoh
导演Director
整个故事架构在两部西方文作品上:歌德的《少年维特的烦恼》和陀思妥耶夫斯基的《白夜》。不过观众大可放心,这两本书笔者也都没有读过。说实话,读过与否的影响并不大,不管怎么样Café Noir首先是忠实于韩国电影本身的。导演提出的这两大灵感来源虽说是故事的基础,但似乎没有什么明显的痕迹。而且说实在的,意图发掘人类无解的苦痛,那和陀思妥耶夫斯基、歌德或莎士比亚扯上关系简直是必须的。朴赞郁也曾表示受过陀思妥耶夫斯基的启发,笔者当时不由感叹,这堪称“提升层次”的必杀技啊。不管是歌德还是妥氏,皆是托辞而已,藏在其后的才是真正的我们钟爱的韩国电影。观众应该注意到了,电影演到一半时才上片头字幕。在歌德和陀思妥耶夫斯基名字出现的间隙, 戈达尔的名字一闪而过,而戈达尔不正是不按常理出片头的祖师么。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
