故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

阿斯特丽德·林德格伦

阿斯特丽德·林德格伦(Astrid Lindgren,1907—2002)是蜚声世界的瑞典儿童文学作家。自上世纪40年代开始发表作品,其中《长袜子皮皮》《熊心兄弟》《米欧,我的米欧》等脍炙人口,深受小读者们的喜爱。林德格伦一生共发表87部作品,被翻译成90多种语言,是瑞典文学界被译成外文最多的作家,不少作品还被改编成电影和电视剧。她的主要作品早在八十年代初就已在中国小读者中广为流传了,其中任溶溶译的《小飞人三部曲》、李之义译的《长袜子皮皮的故事》影响最为深广。
中文名
阿斯特丽德·林德格伦
外文名
Astrid Lindgren
出生地
瑞典斯摩兰德省 维默比
出生日期
1907年11月14日
去世日期
2002年1月28日
性别
职业
主编、作家
成就
安徒生金质奖章
代表作
《小飞人卡尔松》、《米欧,我的米欧》、《狮心兄弟》、《绿林女儿》、《淘气包埃米尔》、《长袜子皮皮》等

目录

阿斯特丽德·林德格伦(又译:

2002年1月28日,享誉世界的瑞典儿童文学作家阿斯特丽德·林德格伦在斯德哥尔摩的家中去世,享年94岁。林格伦的女儿卡琳·尼曼向新闻界宣布,她的母亲在过世前的一段时间里一直病痛缠身,在临终前的近一个月中又受到严重的病毒感染,最终未能治愈。正是这个卡琳,1941年7岁的她因肺炎住在医院里,整日缠着母亲讲故事。所有的故事都讲完了,林德格伦夫人只好问女儿,“讲什么好呢?”卡琳脱口而出,“长袜子皮皮!”这成了一切故事的缘起,林德格伦夫人为全世界的孩子们创造了一个美好可爱的精神世界。她一生创作了80余部作品,耄耋之龄仍有作品问世。

代表作

阿斯特丽德·林德格伦阿斯特丽德·林德格伦

《长袜子皮皮》《长袜子皮皮》

林德格伦是蜚声世界的瑞典儿童文学作家,1907年11月14日,林德格伦出生在瑞典南部,曾于1958年获得国际安徒生奖章,她的主要作品早在八十年代初就已在中国小读者中广为流传了。其中任溶溶译的《小飞人三部曲》、李之义译的《长袜子皮皮的故事》影响最为深广。湖南少年儿童出版社是中国最早系统翻译出版林德格伦作品的出版机构,由任溶溶翻译了《小飞人》、《长袜子皮皮》、《大侦探小卡莱》、《疯丫头玛迪琴的故事》、《小洛塔和她的哥哥和她的姐姐》等系列作品。几乎在同一时期,少年儿童出版社也推出了李之义翻译的《长袜子皮皮的故事》,中国少年儿童出版社推出了高锋、时红译的《淘气包埃米尔》。这些都堪称林德格伦作品优秀的中文译本。当时每一部林德格伦作品的发行量都在万册以上,很多作品曾经再版。例如,少年儿童出版社先以单行本的形式出版了《长袜子皮皮的故事》,后更名为《长袜子皮皮的冒险故事》收入该社的《世界名著金库》丛书,中国少年儿童出版社的《淘气包埃米尔》曾编入《国际安徒生奖作家作品选》套书,任溶溶译的《长袜子皮皮》三部曲也分别出过单行本与合订本。中国第二次系统翻译出版林德格伦作品是在九十年代末,中国少年儿童出版社推出了包括《长袜子皮皮》、《小飞人》、《狮心兄弟》、《米欧,我的米欧》四卷本的林德格伦文集。

林德格伦的作品极受中国小读者、出版者的青睐,名著《长袜子皮皮》和《小飞人》都出过不同的译本,另一部描写乡村儿童生活的小说也在中国有了《我们村的六个孩子》和《欢乐的布勒比村》两个译本。此外,各地出版社零星翻译出版的林德格伦作品,仅笔者所见的尚有《大侦探小卡莱》的第一部,《强盗的女儿》等。高锋还译出了《淘气包埃米尔》的续篇发表在北京《儿童文学》月刊上。除去安徒生与格林兄弟,被译介到中国的经典儿童文学作家鲜有人能与林德格伦比肩。

在中国,翻译林德格伦作品用力最勤、成果最丰的当推著名儿童文学作家、翻译家任溶溶先生。他翻译的对话饱含着儿童天真可爱的气质,偶有方言的运用,非但不显生硬,反而能传达出小主人公童稚的语气。任先生的译文生动传神,极佳的表达出原作者的幽默诙谐。

林德格伦夫人对她的作品在中国的翻译传播始终予以鼓励和支持。她曾先后为两个《长袜子皮皮》的中译本写下序言。序言直接面对中国小读者,口吻诚挚亲切,满怀慈爱。她曾在家中热情接待中国译者,并将不同语言的译本寄给有的中国译者以供参考。她在四十年代发表的作品《长袜子皮皮》中提及中国,虽然是诙谐夸张的手法,却表达了作者的友善与关注。

人物荣誉

阿斯特丽德·林德格伦阿斯特丽德·林德格伦

1950年,获瑞典图书馆协会颁发的“尼尔斯·毫尔耶松金匾”;

1957年,作品《米奥,我的米奥》获瑞典“高级文学标准作家”国家奖;

1957年,获德国青年书籍比赛的特别奖;

1958年,获“

阿斯特丽德·林德格伦阿斯特丽德·林德格伦

◎ 林格伦,瑞典的民族英雄,享誉全球的童话外婆。

◎ 她在1945年步入儿童文坛就标志着世纪儿童——皮皮已经诞生。

◎ 她的作品已出版90多种版本,发行量已超过1.3亿册。把她的书摞起来有175个埃菲尔铁塔那么高,把它们排成行可以绕地球三周。

◎ 她成功地用自己的作品,为全世界的孩子留下了一个又一个永远不会长大的童年伙伴。

◎ 瑞典首相约朗·佩尔松对林格伦的作品做出了高度评价:“长袜子皮皮这个人物形象在某种程度上把儿童和儿童文学从传统、迷信权威和道德主义中解放出来……皮皮变成了自由人类的象征。”

经典语录

1、如果学校不能在课堂中给予学生更多成功的体验,他们就会以既在学校内也在学校外都完全拒绝学习而告终。

2、儿童需要管教和指导,这是真的,但是如果他们无时不刻和处处事事都在管教和指导之下,是不大可能学会自制和自我指导的。

作品改编动画

《绿林的女儿罗妮娅》2014年日本首播

《屋顶上的小飞人》2002年9月27日挪威上映

The New Adventures of Pippi Longstocking

1988年6月29日西德上映

《王子历险记》海报《王子历险记》海报

《王子历险记》1987年10月16日瑞典上映

简介:波瑟的日子暗淡无光,没有人关心他童年的生活。他只有一个对他百般挑剔的姑姑,这令他更加想念深爱自己的爸爸。一天晚上,姑姑没有做饭波瑟一人留在屋里。波瑟想到了逃跑,开始自己新的历险生活。他走在大街上,这天出奇的冷静,波瑟遇见了一位和蔼的女人,请他帮忙寄信,地址是远方的王国,还送给他一个苹果。当波瑟吃苹果的时候,居然变成了金苹果,随之落地又变成一个古老的瓶子,从里面出来了一位老爷爷,答应带他去那个遥远的王国。他们飞越了千山万岭,波瑟终于看到了一个不一样的国家,他见到了国王,这就是他的父亲。国王将把波瑟永远留在身边,并称他为米欧王子。米欧认识了新的伙伴杰姆,他们听说在森林中有一个坏伯爵,专门将小孩关到城堡里。他们决定救出所有的孩子们。于是一场惊险的旅程开始了。他们遇见了好心相助的人,也经受聘了种种考验。

Mer om oss barn i Bullerbyn

1987年9月5日瑞典上映

《喧闹村庄的儿童》1986年12月6日瑞典上映

《罗妮娅,绿林的女儿》1984年12月14日瑞典上映

简介:人们称这部作品为瑞典式的《罗密欧与朱丽叶》,女孩罗妮娅和男孩毕尔克分属两个世代为仇的绿林家庭。两个人对自己家庭传统进行造反,一种热烈的友谊在他们之间迅速成长,他们拒绝再过到处抢劫的绿林生活。两个孩子在山洞里过着与世隔绝的生活也有点儿像《鲁宾孙漂流记》。但作品有着林格伦自己的特征:紧张的情节、通俗的现实主义和幽默风趣。

《拉塞姆斯和流浪汉》1981年12月12日瑞典上映

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 里加    下一篇 中央党内法规制定工作五年规划纲要

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生