故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

黄草

《黄草》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。

目录

黄草

黄草峡西船不归(1),赤甲山下行人稀(2)。

秦中驿使无消息(3),蜀道兵戈有是非(4)。

万里秋风吹锦水(5),谁家别泪湿罗衣(6)。

莫愁剑阁终堪据(7),闻道松州已被围(8)。

注释译文

词句注释

(1)黄草峡:在涪州治所(今四川涪陵)西上游四十里处,因山多黄草,故名。

(2)赤岬山:在今奉节县白帝城北,因山高大不生树木,山石赤色,故名。

(3)秦中:即关中。王粲为刘表书:“河山阻限,狼虎当路。虽遣驿使,或至或否。”

(4)蜀道兵戈:蜀中战乱。兵一作干。有是非:有是非争议、辩解。《吴越春秋》:“欲兴兵戈,以诛暴楚。”《庄子》:“无成心而有是非。”

(5)锦水:即锦江,在今四川成都市南。

(6)别泪:离乱人的作别之泪。庾信诗:“别泪损横波。”何逊诗:“复恐湿罗衣。”朱鹤龄曰:考唐史,杜鸿渐至蜀,崔旰与杨子琳、柏茂林等各授刺史防御,而不正崔旰专杀主将之罪,故有兵戈是非之语。盖言崔乱成都,柏、杨讨之,其是非不可无辨也。然旰本建功西山,郭英乂通其妾媵,激之生变,其罪有不专在旰者。未几释甲,随鸿渐入朝,而吐蕃则岁岁为蜀患,故末语又不忧剑阁而忧松州也。松州先为吐蕃所陷,此云已被围,必中间严武又收复之。

(7)剑阁:唐剑门县治所,今四川剑阁县东北。

(8)松州:治所在今四川松潘县。被围:指松州被吐蕃兵围攻。

白话译文

西边黄草峡水路阻隔,船不往来,

赤甲山下陆路梗塞,也断行人。

秦中驿使路断,失去朝廷外置的消息,

而这场蜀中的兵乱还留下可辨的是非。

万里塞北的秋风,已来吹动锦江成都水浪,

内外战乱中,谁家没有离别泪水溅湿衣服。

先别愁剑阁内乱,它毕竟终可据守,

且听说松州已被吐蕃兵所围,外患可忧。

创作背景

这首诗是大历元年(766年)秋杜甫在夔州忧蜀地兵乱之作。

作者简介

杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 忆昔行    下一篇 充气玩具

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生