故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

题浔阳楼 自此后诗江州司马时作

《题浔阳楼·自此后诗江州司马时作》是唐代诗人白居易的一首杂言体诗。此诗约作于元和十一年(公元816年),乃是白居易任江州司马期间,登九江浔阳楼时所作的题景抒怀诗,该诗表达了诗人赞叹江州河山的心情,并借怀古抒发自己的感情。

目录

常爱陶彭泽⑴,文思何高玄。

又怪⑵韦江州⑶,诗情亦清闲。

今朝登此楼,有以⑷知其然。

大江寒见底,匡山⑸青倚天。

深夜湓浦⑹月,平旦⑺炉峰烟⑻。

清辉与灵气,日夕⑼供文篇。

我无二人才,孰为⑽来其间?

因高偶成句⑾,俯仰愧江山。

注释译文

词句注释

⑴陶彭泽:陶渊明。曾为彭泽县令,到任八十一日弃官归去,日:“我岂五斗米折腰向乡里小儿!”后世传为佳话。

⑵怪:奇怪。

⑶韦江州:韦应物。中唐著名诗人,曾任江州刺史。韦诗善写山水田园生与陶诗一脉相承,风格清雅淡远,成就很高。

⑷有以:得以。有以知其然,即终于知道了原因。

⑸匡山:在江西。与庐山并称匡庐。从下文“炉峰”看,此处应是单指。

⑹湓(pén)浦:即湓江,源出江西。白居易《琵琶行》:“住近湓江地低湿,黄芦‘绕宅生。”

⑺平旦:天明。

⑻炉峰烟:香炉峰上升起的烟气。

⑼日夕:日夜。

⑽孰为:为什么。

⑾偶成句:因偶然登上高楼,追想前贤,心怀愧怍,于是写下这首诗。

白话译文

我常常仰慕陶渊明,想知道他的文思为什么高妙而有才情。

我也常常疑惑韦常应物,为什么他的诗情清闲。

今天登上浔阳楼,我才知道他们为什么如此出色,心中疑惑也消释了。

江水一片青冷色,清澈见底;庐山树木繁茂,山峰高耸像一把剑插在天空。

深夜里看一轮明月挂在湓江上,清晨看雾气笼罩香炉司马。

于是不免感慨,是月光与江山的灵气,给了他们创造文章的灵感。

我没有他们两人那么出色的才能,又为什么来到这里呢。

只是因为登上了高楼偶然间写下了些诗句,实在有愧如此优美的江山景色。

作品鉴赏

整体赏析

作者在首联开篇谈到东晋诗人陶渊明,表明自己很喜欢陶渊明的作品。觉得他的文思高超玄妙;第二联提到和白氏同期稍早的诗人韦应物,称赞其诗歌具有清新闲远的情调。陶氏和韦氏与江州(今江西九江、瑞昌等市县)都有着较深的联系。陶渊明是九江当地人,曾任江州祭酒和彭泽(隶属九江)县令。而韦应物曾担任过江州刺史,亦曾于诗中提及浔阳楼,日:“始罢永阳守,复卧浔阳楼。”(《登郡寄京师诸季淮南子弟》)白氏登楼而追忆曾居于江州的前人,对他们的才情抒发强烈的赞扬和佩服。

此二联中,作者以一“爱”字来说明陶氏的作品对自己有着很深的吸引力,又用一“怪”字来表达自己对韦氏的诗才感到很好奇,不知何以如此“清闲”。也正是“爱”与“怪”二字,引人好奇白氏究竟想要表达什么,或是发现了什么。

读至第三联,作者的想法渐渐明朗开来,他在登楼之后,知道了为何二人之诗风令他“爱”与“怪”。此联语言平实,内容简单,但却是承上启下之笔,既让人明白他提及陶韦二人,说“爱”与“怪”的目的,又引人欲观下文,想要了解作者在登上浔阳楼后。究竟是看到什么或感受到什么,让他“有以知其然”的呢?

四五联话题一转,以优美的对偶句向众人展现出了江州辽远大气的美景。

“大江”对“匡山”,体现江州山水俱备;“寒”对“青”,清冷的触感与沉郁的色彩,体现出山水的气势;“见底”与“倚天”相对,下深及江底,上高耸入云天,体现江州山水的壮阔。

在第四联的描写中,影像鲜明雄阔,色彩较重,更偏向于可感的视觉和触觉。而第五联则转向一种迷漾之中。“深夜”对“平旦”,江州无论晨昏日夜,皆有其独特的美景;“湓浦月”对“炉峰烟”,夜里月光洒在江水上,清晨的香炉峰云烟聚散,给人一种似实而幻,幽静淡雅的迷离感。此二句铺展出江州的柔美风光,与第四联形成较为明显的对比:色彩一重一淡,感受一真一幻,笔锋一刚一柔。

如此景观所包蕴的“清辉”与“灵气”日夜浸染着昔日的才子涛人,给予他们高玄的文思,清闲的诗情。诗至第六联,作者胸中已了然,正是这样的山水,赋予陶韦二人创作出令其“爱”和“怪”的作品!

抒怀至此,似乎可告一段落。但作者显然意犹未尽。第七联所言,或许在说文才不如二人的同时,亦觉官才不如之虽然对于他人来说,他的为官经历和诗作文笔皆可以证明白氏是有才之人,且丝毫不逊于陶韦,但白氏依然在前人才华前表达出了自谦。最后,他对自己写下此诗作了一番解释:“因高偶成句,俯仰愧江山。”自言这首诗是登高兴至而偶发之作。才情有限,无法将所见景物完美地表达,愧对江山美景。被贬谪为江州司马的白居易,其内心有着不得志的苦闷。在“俯仰”一句中,或许亦有可能些微传达出其在政治上挫折顿郁,志不能抒,虽仍为官却愧对自己想要在其间施展抱负的天地江山。

自古以来,登高望远往往能给文人骚客许多的感触或是情致。对于自居易来说亦然。诗题虽为《题浔阳楼》,实乃作者站在浔阳楼上饱览胜景。赞叹江州河山,并怀古抒情之作。登楼面对壮秀河山的白氏,在诗歌中一路笔锋飞扬,语句或直白或工巧,写景挥洒,抒情畅怀。使得全诗富有极强的情绪感染力。

名家点评

现代学者袁湘生:诗虽简短,对前贤的景仰之情,却写得真挚可感。诗中写事写景,都是点到即止,风格简古,气韵清朗,隐隐有陶、韦之风。

中国唐代文学学会常务理事张明非:全诗诗境平易,浑成熨帖。无一点安排痕迹,也不假纤巧雕琢。这正是自居易诗歌固有的风格。

创作背景

唐贞元年间进士出身的白居易,曾授秘书省校书郎,再官至左拾遗,可谓春风得意。谁知几年京官生涯中,因其直谏不讳,冒犯了权贵,受朝廷排斥,被贬为江州司马。这首诗是白居易被贬谪后,元和十一年(公元817)左右登上浔阳城楼,触景生情,不禁抚今追昔留下的抒情诗作。

作者简介

白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 马尔科·塔尔德利    下一篇 许根才

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生