故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

江上寄巴东故人

该诗处之于(《全唐诗》第173卷第012首),此诗乃李太白初游湖北汉水流域寄给蜀地老朋友的作品,表达了李白对友人的思念。其中巴东是当时的郡名,今湖北秭归、巴东一带。

目录

《江上寄巴东故人》唐朝李白

汉水波浪远,巫山云雨飞。东风吹客梦,西落此中时。

觉後思白帝,佳人与我违。瞿塘饶贾客,音信莫令稀。

作品译文

译文

汉水波浪远来远去,巫山云雨翻飞。

东风吹荡游客香梦,西去落在此地。

梦醒后思念白帝城,身在那里的你与我久违不见。

你可是瞿塘富饶的商客,有空就来封书信,别让音信太稀少。

注释

巴东:古郡名,治今重庆市奉节县白帝城。与巴郡(重庆)、巴西郡(四川阆中)合称“三巴”。古人常以“三巴”代之四川,“巴东”代指川东。李白诗《宣城见杜鹃花》:“蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。”

作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。

公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。

李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 侯晓菊    下一篇 洋河大曲

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生